___ricecakeumai

_ · @___ricecakeumai

16th Aug 2016 from TwitLonger

140503 새벽에(140503 at dawn) / Agust D (a.k.a SUGA) 和訳(意訳含)


06.140503 새벽에 (140503 at dawn)

Original Beat : BTS "Rain"


세상과의 단절 집을 떠난 후엔
世の中との断絶 家を出た後には

감정 소모하는 게 싫어진 19살 나의 관점에서 봤을 때
感情を消耗するのが嫌になった、19歳の俺の視点から見た時

연습생 생활은 거의 만점
練習生生活は ほとんど満点

덕분에 생긴 대인기피증 인간관계는 빵점
おかげでなった対人恐怖症 人間関係は0点


항상 준비 해놓지 두 개의 가면
いつも準備してきた 二つの仮面

방어적인 모습 뒤 본 모습을 숨겨 가며
防衛的な姿の後ろに 素顔を隠して

철저히 나를 숨겨 죄인이 된 듯 마냥
徹底的に自分を隠した まるで罪人の様に

감옥 같던 숙소 밖을 단 한 발짝도 못나갔네
監獄のような宿舎 外にはたったの一歩も出られなさそうだな


멀어져 가네
遠ざかってく

주위의 친구 가족 그게 뭐든지 간에
周りの友達 家族 それら全て

머물지 못하고 내 곁을 스쳐 지나가
留まることが出来ず 俺の横を通り過ぎて行く

인간관계란 과녁에 화살은 아직 빗나가
人間関係という的(まと)に 矢がまだ当たらない


외롭지 않은 척 괴롭지 않은 척
寂しくないフリ つらくないフリ

괜히 괜찮은 척 괜시리 열심히 강한 척하며
訳もなく大丈夫なフリ 理由もなく一生懸命強いフリしながら

내 앞에 놓아 버린 벽 들어오지마
俺の前に置いてしまった壁 入ってくんな

난 이 넓은 바다의 섬 날 버리지마
俺はこの広い海に浮かぶ島 俺を捨てないで



Reply · Report Post