เนื้อเพลงแปล พัคอูจิน #나를그리다 (Self-Portrait) (Feat. คิมแจฮวาน) - #박우진 #김재환


누구도 날 그려준 적 없었어
นูกูโด นัล คือรยอจุน จอก ออบซอซซอ
ไม่เคยมีใครสอนผมให้วาดภาพมาก่อน
막연하게 두 손에 쥔 붓과 나
มักยอนฮาเก ทู ซนเน จวอน พุชกวา นา
มีเพียงพู่กันที่คลุมเครือในมือทั้ง2 และตัวผมเอง
날 받쳐줄 캔버스 따윈 없어서
นัล บัดชยอจุล แคนบอซือ ตาวีน ออบซอซอ
ไม่มีแม้แต่ผ้าแคนวาสไว้รองรับ
불안하게 엇나간 선과 그리고 나
พุลอันฮาเด ออชนากัน ซอนกวา คือรีโก นา
มีเพียงเส้นที่ไม่มั่นคง และตัวผมเอง

나 잘하고 있는 건지
นา ชัลฮาโก อิซนึน กอนจี
ผมกำลังทำได้ดีอยู่รึเปล่า?
잘 그리고 있는 건지
ชัล คือรีโก อิซนึน กอนจี
ผมกำลังวาดภาพได้ดีมั้ย?
대답해 줄 사람은 없었어
แดดับเฮ จุล ซารัมมึน ออบซอซอ
ไม่มีใครให้คำตอบได้
엇나가고 비뚤어진 밑그림을 지워내 줄
ออชนาคาโก บีตุลรอจิน มิทคือริมมึล จีวอเน จุล
คนที่จะมาคอยลบเส้นภาพสเก็ตช์ที่เซและบิดเบี้ยว
지우개는 결국엔 나였어
จีอูเกนึน คยอลกุกเกน นายอซซอ
สุดท้ายแล้วคนที่ต้องลบก็คือตัวของผมเอง

**눈앞이 하얘질 때마다 도화지라 생각해
นุนอัพพี ฮาเยจิล เตมาดา โดฮวานจีรา เซงกักเฮ
ทุกครั้งที่ภาพตรงหน้าเป็นสีขาวโพลน ผมจะคิดว่านั้นคือกระดาษ
그 막연히 하얀 앞날에
คือ มักยอนฮี ฮายัน อัพนัลเร
ในอนาคตที่ขาวโพลนอันคลุมเคลือนั้น
그냥 뭐든 그려나가면 돼
คือนยัง มวอดึน คือรยอนากามยอน ดเว
แค่วาดอะไรไปซักอย่าง
눈물에 꿈은 수채화로
นุนมุลเร กุมมึน ซูเชฮวาโร
เอาน้ำตาแห่งค.ฝันนี้มาใช้แทนสีน้ำ
번져 나가네 예쁘게
บอนจยอ นากาเน เยปปือเก
ให้มันจะแพร่กระจายอย่างสวยงาม

붓을 들어 뭐든 그려
พุชชึล ดึลรอ มวอดึน คือรยอ
หยิบพู่กันขึ้น มาวาดอะไรซักอย่าง
딱 열 번만 열 번만 실패해보면 돼
ตี๊ก ยอล บอนมัน ยอล บอนมัน ชิลเพเฮโบมยอน ดเว
แค่ 10ครั้ง ลองผิดพลาดซัก 10ครั้ง
너를 그려 꿈을 이뤄
นอรึล คือรยอ กุมมึล อีรวอ
ค.ฝันที่คุณวาดไว้ จะเป็นจริง
딱 열 번만 열 번만 다시 그리면 돼
ตี๊ก ยอล บอนมัน ยอล บอนมัน ทาชี คือรีมยอน ดเว
แค่ 10 ครั้ง วาดอีก 10ครั้งเท่านั้น แค่วาดขึ้นมาอีกครั้ง

하얗게 텅 비어버린 마음속
ฮายอนเก ทอง บีออบอริน มาอึมซ๊ก
ตอนที่ใจของผมที่ว่างเปล่าเต็มไปด้วยสีขาว
그윽하게 예쁜 너의 표정에
คืออึกฮาเก เยปึน นอเอ พโยจองเง
ใบหน้าที่สวยงามอย่างสุดซึ้งของคุณ
물들어지던 그 순간을 나는
มุลดึลรอจีตอน คือ ซุนกันนึล นานึน
ผมตกเข้าไปอยู่ในภวังในช่วงขณะนั้น
추억이라 부르네 너와 그리고 나
ชูออกกีรา พูรือเน นอวา คือรีโก นา
ผมเรียกมันว่า ความทรงจำ ของเรา

내 어색한 데생까지 다 이유가 있을 거라
เน ออเซกฮัน เดเซงกาจี ทา อียูกา อิซซึล กอรา
ถ้าลายเส้นแปลกๆของผมต้องมีเหตุผลละก็
감상하던 널 위해서라면
คัมซองฮาตอน นอล วีเฮซอรามยอน
คงเป็นเพราะเพื่อคุณที่คอยชื่นชมอยู่
그래 난 할 수 있어 멀리 저 꿈의 미술관
คือเร นัน ฮัลซูอิซซอ มอลรี ชอ กุมเม มีซุลกวัน
งั้นผมต้องทำมันให้ได้ เพื่อหอศิลป์แห่งความฝันอันไกลโพ้น
나는 나를 걸어 낼 거라고
นานึน นารึล กอลรอ เนล กอราโก
ผมจะไปตามเส้นทางของผมให้จนได้

(**)

붓을 들어 뭐든 그려
พุชชึล ดึลรอ มวอดึน คือรยอ
หยิบพู่กันขึ้น มาวาดอะไรซักอย่าง
딱 열 번만 열 번만 실패해보면 돼
ตี๊ก ยอล บอนมัน ยอล บอนมัน ชิลเพเฮโบมยอน ดเว
แค่ 10ครั้ง ลองผิดพลาดซัก 10ครั้ง

어쩜 우린 다 같은 터널을 지나네
ออจอม อูริน ทา กึททึน ทอนอลรึล จีนาเน
บางทีเราอาจจะอยู่ในอุโมงเดียวกัน
일단은 걷자 몇 발짝 걷다 또 쉬더라도
อิลตันนึล กอดจา มยอช บัลจัก กอดดา โต ชวีดอราโด
เริ่มจากเดินไปข้างหน้ากันเถอะ เพียงไม่กี่ก้าว แม้จะหยุดพักก็ไม่เป็นไร
포기하지 말자 저 터널 끝에
โพกีฮาจีมัลจา ชอ ทอนอล กึทเท
อย่ายอมแพ้ไปเลยนะ เมื่อถึงปลายทางอุโมงนี้
네가 바라는 그게 있어
นีกา พารานึน คือเก อิซซอ
สิ่งที่คุณมองหาอยู่ตรงนั้นไง

(**)

KR: Melon
TH : Zhangmilli / 6cret_m 밀리밀리밀리

Reply · Report Post