Make your TwitLonger posts ad-free

For just £1 a month, you can support TwitLonger directly and remove ads from your posts
Click here to make your TwitLonger posts ad-free.

Αυτή εδώ είναι η αλυσίδα της καταγωγής της λέξης:


Αρχικά, η λέξη 'Παλαιστίνη-Παλαιστίνιοι' δεν σήμαινε ποτέ (και δεν σημαίνει) τίποτε στη γλώσσα τους. Σε όλες τις γλώσσες του κόσμου η λέξη 'Παλαιστίνη-Παλαιστίνιοι' αρχίζει από 'Π'. Μόνο στους Αραβες και στους Τούρκους αρχίζει από 'Φ'. Ολες οι λέξεις σημαίνουν κάτι ή έχουν παρουσία στο Κοράνι. Η λέξη 'Παλαιστίνη-Παλαιστίνιοι' ήταν ανύπαρκτη μέχρι πριν μερικές δεκαετίες.
Το πιο σημαντικό, όμως: Τα ονόματα των 'Φιλιστίνιων' που δηλώνουν καταγωγή, όπως συμβαίνει σε όλες τις γλώσσες και σε όλα τα έθνη του κόσμου. Να σημειωθεί πρώτα ότι το 'Αλ' εδώ, με κεφαλαίο άλφα και χωρίς ενωτική παύλα, δεν είναι το άρθρο 'αλ', αλλά η λέξη που σημαίνει 'η οικογένεια' ή ορθότερα 'η φυλή' (clan), όπως όταν λέμε 'η δυναστεία Al Saud', για την βασιίκή οικογένεια της Σαουδικής Αραβίας.
Ετσι έχουμε λ.χ. 'Αλ Μασρί' (Αλ Αιγύπτιος, όπως ακριβώς λέγεται ο ηγέτης της Χαμάς), 'Αλ Μουγκραμπί' (Αλ Μαροκάνος), 'Αλ Σαούντι' (Αλ Σαουδάραβας), 'Αλ Χουσεϊνί' (επίσης Αλ Σαουδάραβας, όπως ο διάσημος χιτλερικός Μουφτής), 'Αλ Λουμπνάνι' (Αλ Λιβανέζος), 'Αλ Χιτζάζι' (Αλ Σαουδάραβας), 'Αλ Γιαμανί' (Αλ Υεμένιος), 'Αλ Αφγκάνι' (Αλ Αφγανός), 'Αλ Οτμάν' (Αλ Τούρκος), 'Αλ Κουρντ' (Αλ Κούρδος), 'Αλ Χίντι' (Αλ Ινδός), 'Αλ Μπουσνάκ' (Αλ Βόσνιος), 'Αλ Σαλίμπας' (Αλ Ελληνας), μέχρι και 'Αλ Μακχάμρα' υπάρχει που σημαίνει 'Αλ Εβραίος', και ούτω καθ΄εξής, 'Αλ Χαλαμπί' (απ' το Χαλέπι-Αλέπο της Συρίας), 'Αλ Φαρούκι' (απ' τη Μοσούλη του Ιράκ), 'Αλ Χαμάτι' και 'Αλ Ιράκι' και 'Αλ Ζοάμπι' και 'Αλ Ζουμπεϊντί' και 'Αλ Μπαγκντάντι' (απ' την Συρία), Αλ Αλγερινός, Αλ Τυνήσιος, κά.

Ποτέ δεν είχαν όμως επώνυμο 'Αλ Παλαιστίνιος', με οποιαδήποτε μορφή, είτε 'Αλ Φιλιστίνιος', είτε όπως αλλιώς!
[Σ.Σ.: Μόνο πολύ πρόσφατα άρχισε να χρησιμοποιείται από μερικούς κληρικούς, σαν ψευδώνυμο, (με το 'Al' και ενωτική παύλα) απλά για διεκδικήσουν 'σοβαρότητα' και 'αξιοπιστία', δηλώνοντας ότι κατάγονται από την Παλαιστίνη, λ.χ. ο Ιορδανός κληρικός Abu Qatada Al-Filastini, με το πραγματικό όνομα 'Omar Mahmoud Othman', δηλαδή ... Οθωμανός!].
https://www.memri.org/tv/salafi-jordanian-cleric-abu-qatada-true-islam-means-confrontation

Αυτό δεν συμβαίνει σε καμία γλώσσα του κόσμου και σε κανένα έθνος -να μην υπάρχει επώνυμο που να δείχνει καταγωγή από την περιοχή που ζει το έθνος.
Διότι η λέξη 'Παλαιστίνιος'-'Παλαιστίνη' δεν υπήρξε ποτέ στο λεξιλόγιό τους!
Είναι λέξη 'εισαγόμενη'. Την είχαν κατασκευάσει οι Ρωμαίοι με σκοπό να σβήσουν κάθε ίχνος εβραϊκής παρουσίας στην περιοχή, και ήταν η ρωμαϊκή-λατινική μετάφραση εβραϊκής λέξης..

Η λέξη 'Παλαιστίνη', φυσικά, δεν είναι η αγγλική μετάφραση της λέξης 'Filasteen' όπως ενδεχομένως μπορεί να βρείτε κάποιον άσχετο στο ίντερνετ να ισχυρίζεται. Η λέξη 'Filasteen' είναι η αραβική μετάφραση της λέξης 'Palestine', η οποία είναι η αγγλική μετάφραση της λέξης 'Palaestina', η οποία είναι η ρωμαϊκή μετάφραση της λέξης 'Plishtim', που είναι η εβραϊκή λέξη για τον όρο 'εισβολείς από τη θάλασσα', 'λαός της θάλασσας', από τις βιβλικές εποχές, -λαός, που όποιος και να ήταν, ασφαλώς και δεν έχει, φυσικά, καμία απολύτως σχέση με τους σημερινούς Παλαιστίνιους που έφτασαν στην περιοχή αιώνες αργότερα σαν Αραβες αποικιοκράτες, και που, οι συγκεκριμένοι που κυκλοφορούν τώρα με το brand name 'Παλαιστίνιοι', πήραν το όνομά τους την δεκαετία του 1960, για πολιτικούς λόγους.

Αυτή εδώ είναι η αλυσίδα της καταγωγής της λέξης:

    Plisthtim - Εβραϊκή λέξη, σημαίνει 'εισβολείς από τη θάλασσα', οι Φιλισταίοι της Βίβλου.
    Palaestina - Ρωμαϊκή-Λατινική μετάφραση της λέξης 'Plisthtim'
    Palestine - Αγγλική μετάφραση της ρωμαϊκής-λατινικής λέξης 'Palaestina'
    Filasteen - Αραβική μετάφραση της αγγλικής λέξης 'Palestine', από την οποία, φυσικά και λείπει το 'P' επειδή η μη-γηγενής αραβική γλώσσα δεν έχει αυτόν τον ήχο εντός της!

Αυτή ακριβώς είναι όλη η ιστορία. Οι Αραβες ονομάζουν αυτή τη γη 'Filasteen', μόνο και μόνο επειδή κυριολεκτικά δεν μπορούν να προφέρουν το όνομα που επέλεξαν να δώσουν στους εαυτούς τους μόλις στις αρχές της δεκαετίας του 1960!

Είναι δυνατόν ένα ολόκληρο έθνος να χρησιμοποιεί ... δανεική λέξη (!), λέξη από άλλη γλώσσα, για να ονομαστεί;
Στην περίπτωση του παλαιστινιακού πλαστογραφήματος, φαίνεται ότι είναι.
Μια παρόμοια υπόθεση θα ήταν η εξής: Το αντίστοιχο του να μην υπάρχει σε ολόκληρη Αραβία και Μέση Ανατολή το επώνυμο 'Αλ-Φιλιστίνι', είναι σαν ανα λέμε να μην υπάρχει σε ολόκληρη Ελλάδα το το επώνυμο 'Χιώτης' ή το επώνυμο 'Ρουμελιώτης' ή το επώνυμο 'Μωραΐτης' ή το επώνυμο 'Κρητικός' ή το επώνυμο 'Βλάχος'!
Τόσο μεγάλη είναι η 'Φιλιστινιακή' απάτη και κοροϊδία!
Οταν δείτε κάποιον Παλαιστίνιο από κοντά, ζητήστε του να πει τη λέξη. Δεν μπορεί να την πει, ούτε μπορεί να προφέρει λ.χ. 'Πατάχ' ή 'Παπαπαναγιώτου'. Απλά, δεν γίνεται!

Ολα τα επώνυμα δείχνουν καταγωγή από διπλανές αραβικές χώρες, και κανένας δεν ονομάζεται 'Filisteeni' όπως θα περίμενε κανείς (Αφού η λέξη αρχίζει από γράμμα που δεν υπάρχει στο αλφάβητό τους, κι όμως!)

Πότε άρχισε να χρησιμοποιείται ο όρος 'Παλαιστίνιοι' για να περιγράψει τους Αραβες της περιοχής; Μόνο από τα μέσα της δεκαετίας του 1960 και μετά. Από το 1970 αρχίζει και καθιερώνεται σχεδόν αποκλειστικά μέχρι τώρα που μιλάμε. Μέχρι τότε 'Παλαιστίνιοι' ήταν οι Εβραίοι Παλαιστίνιοι, και όλος ο κόσμος, όταν κάποιος έλεγε τη λέξη 'Παλαιστίνιος', καταλάβαινε και εννοούσε τους Εβραίους κάτοικους της περιοχής. Η εξίσωση 'Παλαιστίνιος=Εβραίος' άρχισε να υποχωρεί από τη δεκαετία του 1950 και μετά, όταν πλέον ο όρος 'Ισραηλινός' απέκτησε υπόσταση. Από το διάγραμμα προκύπτει σαφώς ότι οι Αραβες της Παλαιστίνης μέχρι το 1964, ποτέ δεν σκέφτονταν τους εαυτούς τους σαν 'Παλαιστίνιους'. Μόνο μετά τη δεκαετία του 1960, άρχισαν να αυτοποκαλούνται με τον όρο 'Παλαιστίνιοι'. Πηγή, Google Books, εδώ.
http://x2t.com/Palestinian-Jews-vs-Arabs-vs-Palestinian

Το πιο διασκεδαστικό στην υπόθεση αυτή είναι το γεγονός πως τη λέξη 'Παλαιστίνιοι' και 'Παλαιστίνη', οι ίδιοι οι Παλαιστίνιοι δεν μπορούν να την πουν, διότι αρχίζει από γράμμα που δεν υπάρχει στο αλφάβητό τους! Τα αρχικά της 'Φατάχ', κανονικά θα έπρεπε να είναι 'Πατάχ', αφού το πρώτο γράμμα σημαίνει 'παλαιστινιακή' (οργάνωση κ.λπ). Ομως το 'Π' δεν υπάρχει στη γλώσσα των Παλαιστινίων. Υπάρχει το 'Φ', εξ ου και 'Φιλιστίνι', που θα ακούσει όποιος προσέξει Αραβες 'Φιλιστίνιους' να μιλάνε. Αυτό, μπορεί να πει κανείς ότι είναι λεπτομέρεια ασήμαντη, όμως πρέπει να προσέξουμε τα εξής:

Ολοι όσοι γεννήθηκαν στην περιοχή κατά τη διάρκεια της βρετανικής εντολής είχαν την ένδειξη 'Παλαιστίνη' σαν σφραγίδα στα διαβατήριά τους, αλλά οι Αραβες προσβάλλονταν όταν κάποιος τους αποκαλούσε 'Παλαιστίνιους'. Υπάρχουν φιλμ της εποχής στα οποία παραπονιούνται:
https://www.ina.fr/video/CAF86014693

«Μη μας λέτε 'Παλαιστίνιους'. Δεν είμαστε Παλαιστίνιοι, είμαστε Αραβες. Παλαιστίνιοι είναι μόνο οι Εβραίοι».

Ο Bernard Lewis εξηγεί:
«Με την άνοδο και την εξάπλωση των παναραβικών ιδεολογιών από τη δεκαετία του 1960 και μετά, μόνο τότε οι Αραβες άρχισαν να ισχυρίζονται πως είναι Παλαιστίνιοι. Για ολόκληρη την περίοδο της βρετανικής εντολής και για πολλά χρόνια μετά, οι οργανώσεις τους αναφέρονταν στον λαό τους σαν Αραβες και εξέφραζαν σαν εθνική τους ταυτότητα την Αραβική, και οερισμένες φορές την συριακή. Ποτέ την 'παλαιστινιακή'»

Και αρκετά χρόνια αργότερα, το 1961, ο Ahmed Shuqeiri, πρώτος ηγέτης της PLO, είπε στο Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ:

«Είναι γνωστό ότι η Παλαιστίνη δεν είναι τίποτε άλλο παρά η νότια Συρία».

Ο Παλαιστίνιος Αραβας ηγέτης Anwar Nusseibeh δεν ήταν βέβαια υποστηρικτής ή φίλος του Ισραήλ, αλλά στο ντοκιμαντέρ 'Pillar of Fire' παραδέχθηκε ότι αμέσως μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο δεν υπήρχε καμία ξεχωριστή 'παλαιστινιακή' ταυτότητα -ήταν μόνο μέρος της Συρίας. «Είμασταν η Νότια Συρία και αυτό θέλαμε», λέει:
https://www.youtube.com/watch?v=SqNtIvDwAVw

Παλαιστίνιος ιστορικός, σε πρόγραμμα στην παλαιστινιακή τηλεόραση για τα 100χρονα της Διακήρυξης Balfour δηλώνει πως

«Δεν υπήρχε κάτι που να ονομαζόταν παλαιστινιακός λαός το 1917, με την πολιτική ταυτότητα που γνωρίζουμε σήμερα» (Abd Al-Ghani Salameh, 01/11/2017)

https://www.youtube.com/watch?v=ASddXApGKek

Ο Παλαιστίνιος Υπουργός Ασφαλείας της Χαμάς Fathi Hammad (αυτός που είπε «αγαπάμε και αποζητούμε το θάνατο όσο εσείς αγαπάτε και αποζητάτε τη ζωή» και παραδέχτηκε πως «ο θάνατος είναι μια βιομηχανία για εμάς τους Παλαιστίνιους»)
https://www.youtube.com/watch?v=RTu-AUE9ycs

αναρωτιέται στην τηλεόραση Al-Hekma TV, 23/03/2012, «ποιοι είναι οι Παλαιστίνιοι;» και δηλώνει πως «οι μισοί Παλαιστίνιοι είμαστε Αιγύπτιοι και οι άλλοι μισοί από την Σαουδική Αραβία»:
https://www.memri.org/reports/hamas-minister-interior-and-national-security-fathi-hammad-slams-egypt-over-fuel-shortage

«Ποιοι είναι οι Παλαιστίνιοι; Εχουμε πολλές οικογένειες που ονομάζονται al-Masri, των οποίων οι ρίζες είναι Αιγυπτιακές! Μπορεί να είναι από την Αλεξάνδρεια, από το Κάιρο, από τη Ντουμιέτα, από τα βόρεια, από το Ασουάν, από την Ανω Αίγυπτο. Είμαστε Αιγύπτιοι. Είμαστε Άραβες. Είμαστε Μουσουλμάνοι. Είμαστε κομμάτι σας, Αιγύπτιοι! Προσωπικά, η μισή οικογένειά μου είναι Αιγύπτιοι -και η άλλη μισή είναι Σαουδάραβες». [4]

https://www.youtube.com/watch?v=XwBSWN4s9JU

Ο Παλαιστίνιος καθηγητής και πρώην βουλευτής και αρχηγός κόμματος στην Κνεσέτ Azmi Bishara, φυγόδικος στο Κατάρ από το 2007, όταν διατάχτηκε έρευνα εις βάρος του με τις υποψίες ότι μεταβίβαζε στρατιωτικές πληροφορίες στη Χεζμπολάχ, είχε δηλώσει σε πανεθνικό δίκτυο καθαρά πως:

«Δεν υπάρχει κανένα 'παλαιστινιακό έθνος', ποτέ δεν υπήρχε. Σε ποια ιστορική περίοδο υπήρξαν 'Παλαιστίνιοι'; Ποτέ! Δεν υπάρχει 'παλαιστινιακό έθνος'. Πότε υπήρχαν Παλαιστίνιοι; Από πού προέρχονται; Μέχρι τα τέλη του 19ου αιώνα, η Παλαιστίνη ήταν ο νότος της 'Μεγάλης Συρίας'. Ο όρος 'Παλαιστίνη' είναι μια εφεύρεση. Υπάρχει μόνο το αραβικό έθνος. Η ίδια η λέξη 'Παλαιστίνη' είναι μια αποικιακή εφεύρεση που χρησιμοποιήθηκε από τους Ρωμαίους για να διαγράψει την εβραϊκή ταυτότητα της περιοχής της Ιουδαίας, σημερινό Ισραήλ. Ακόμη και ο 'Παλαιστινιακός Εθνικός Χάρτης' αναγνωρίζει όλους τους Εβραίους που ζούσαν στην περιοχή πριν από τον πόλεμο του 1948 σαν 'Παλαιστίνιους'. Το να μιλάμε για ξεχωριστό έθνος 'Παλαιστινίων' είναι μια διανοητική εμμονή αμόρφωτων ανθρώπων. Πάντα πίστευα και έλεγα ότι υπάρχει μόνο ένα αραβικό έθνος, πάντα το πιστεύω και δεν πρόκειται να αλλάξω το μυαλό μου. Δεν υπάρχει 'παλαιστινιακό έθνος'»
https://www.youtube.com/watch?v=P3n5-yG-6dU

- Ο Αμπάς ισχυρίζεται 5 ή 6 διαφορετικές εκδοχές για την καταγωγή των Παλαιστινίων
http://elderofziyon.blogspot.com/2016/11/abbas-claims-that-torah-supports.html

... αλλά, επίσης, όταν δέχεται στο γραφείο του τον Δήμαρχο του Αμμάν, κάνει δηλώσεις πως «Ιορδανοί και Παλαιστίνιοι είναι ο ίδιος λαός που απλά ζει σε δύο κράτη», στα αραβικά, βέβαια, όταν δεν τον ακούει κανείς από τους χρήσιμους δυτικούς ηλίθιους που επιμένουν ότι οι Παλαιστίνιοι δήθεν είναι ξεχωριστό έθνος, ('Mahmoud Abbas admits that Palestinians and Jordanians are the same people', 24/11/2017)
http://www.petra.gov.jo/Public_News/Nws_NewsDetails.aspx?Site_Id=1&lang=2&NewsID=328812&CatID=13&Type=Home&GType=1
https://archive.is/3zDyF
http://elderofziyon.blogspot.com/2017/11/mahmoud-abbas-admits-that-palestinians.html

- Μουσουλμάνος κληρικός λέει ανοιχτά: «Δεν υπήρχε ποτέ 'Παλαιστινιακό έθνος'. Είναι μια κατασκευή για πολιτικούς λόγους: Την καταστροφή του Ισραήλ».
https://www.youtube.com/watch?v=SkP58zLIdj0

Διαβάστε:
- Η πραγματική ταυτότητα των Παλαιστινίων, Μύθοι και αλήθειες
http://www.imninalu.net/myths-pals.htm

Reply · Report Post