outlaw__J

おじゅり · @outlaw__J

15th May 2015 from TwitLonger

2015 pre-election guide book! Jurina's interview


Credit to: うぃむ33 @ stage48

今年は名古屋の魂を見せつけます!
This year I will show off Nagoya’s spirit!
生誕祭で早々と1位宣言!はたしてその真意とは?
At the seitansai she made a declaration to be #1 as quickly as possible. So what is her real intentions?

今年3月8日、名古屋のSKE48劇場で開かれた18歳の生誕祭にて、松井珠理奈は早々と「選抜総選挙で1位になる」と高らかに宣言した。これは珠理奈にとって初めてのことだった。
On March 8th of this year, at the SKE48 theater in Nagoya on her 18th seitansai, Matsui Jurina declared in a loud voice "I will become #1 in the SSK". This was a first for Jurina.

J:「“近い将来”という条件つきですけど、1位宣言をしました。ファンの方から、「言ってくれてありがとう」と言われました。ファンの方の気持ちもひとつになったみたいです。生誕祭では、「次の時代を担う人になりたい」とも言いました。今の私はまだ、「AKB48といえば珠理奈だよね」って名前が挙がらないと思います。そこで名前が出てこないと次の時代を担えないと思うんです。17歳までは齢制限もあったので、夜の遅い時間にかかる仕事はできなかったから、常に選抜メンバーとして活動していたわけではありません。でも、これからは自分をアピールできる機会が増えるし、総選挙で1位になることで象徴的なメンバーの一人になれると思うんです」
J:「It's coming in the near future (SSK), but I made the #1 declaration. The fans told me “Thank you for saying it”. It seems like the fans feelings have all become one. At the seitansai I said 'I want become someone who can carry the next gens on my shoulders'. Right now for me, I don't have the, “if it's AKB then it's Jurina” name yet. If my name doesn't come up like that, then I think I won't be able to carry the next gens burdens. I also had the age restriction until I was 18, and I couldn't do late night work, so I was never really able to appear like a full senbatsu member.
But from now on my chances to show myself will grow more, and if I become #1 in the SSK I think I can become a symbolic member」

珠理奈にそう思わせたのは、外にも理由がある。6年半活動をともにしてきた仲間のことが頭にあるからだ。
There is also another reason that made Jurina think like that. It's because she is thinking of the close friends she has worked with these past 6.5 years.

J: 「玲奈ちゃんとは今までずっと何かとライバルとして見られてきたわけですから、そんな存在が総選挙に出ないことはさみしいことです。でも、“だったら私やらなきゃ!”という気持ちにもさせてくれました。それだけではなく、SKE48の1期生も残り3人になってしまったことで、“私たちが存在感を示さないと!”という思いが強くなってきたんです。後輩に“やっぱり珠理奈さんは頼りになるな”って思ってほしいですから」
J:「Rena-chan has somehow always been looked at as my rival until now so, having that presence missing from the SSK is lonely. But because of that, now I feel like "Then I have to do this!". But not just that, there are now only 3 people left from SKE's first gen. The thought of "We have to show our presence!", has become stronger. Because I hope my juniors will think “As expected, we can rely on Jurina"

玲奈というライバルが不出馬になったならば、今の珠理奈は誰をライバルに設定にするのだろう。
Your rival Rena is not running for election so, right now who would you say is your rival?

J:「総選挙に限っていえば、柏木(由紀)さんかな。去年は私が4位で柏木さんが3位でしたが、速報ではその逆でした。”さすが柏木さんだな。越えられない壁があるな”と思い知りました。それと指原(莉乃)さん。一昨年1位になったことで、”AKB48以外のメンバーでも1位になっていいんだ”と思うようになりました。指原さんの1位は、HKT48というグループ全体にいい影響を与えたと思いますし。私が1位になったらSKE48のためになるはず。だから、勝ちたいです」
J:「Looking at just the SSK, I guess it would be Kashiwagi-san. Last year I was 4th and Kashiwagi-san was 3rd, but in the preliminary reports it was the opposite. "As expected, that's Kashiwagi-san. She is the wall that I can't cross", is what I realized. And also Sashihara-san. Two years ago she got 1st, and I thought "It's ok if even someone who is not an AKB48 member becomes 1st place”. I think that Sashihara-san's 1st place became a really good influence to the entire HKT48 group. If I become 1st place, it will be for SKE48. So, I want to win」

珠理奈がトップの座にこだわるのには、もうひとつの理由がある。ある大記録に”リーチ”がかかっているのだ。
There is also one more reason why Jurina is fixated on the top position. She is one step away from getting a great record if she does (win).

J:「一昨年、じゃんけん大会で優勝しました。今年はリクエストアワーで1位になることができました。順位を決めるイベントで、残すは総選挙だけなんです。もし1位になれたら、全人未到の”三冠王”になることができます。達成した人がいないなら、やってみたくなりますよね?」
J:「Two years ago, I won the Janken tournament. This year I got 1st place in the request hour. In events that are determined by ranks, the only one left is the SSK. If I can become 1st, the I will be able to achieve an unprecedented “triple crown”. Don’t you want to try to do something that nobody has ever done before?」

古参メンバー全員集結の”作戦会議”を開催!
Senior members gather to hold a “war council”!

4月上旬、SKE48の古株メンバーが立ち上がった。グループの行く末を案じる1期生と2期制が一堂に会し、話し合いを持ったというのだ。それは6年判の歴史上、初めてのことだった。気になるその内容とは?
In the first 10 days of April, SKE48’s veteran members took action. Concerned about the future of the group, first generation and second generation members all gathered in the same room and had a discussion. In the 6.5 years history of SKE, this was the first time this happened. What did they talk about?

J:「その名も”作戦会議”っていうんですけど、現役のすべての1~2期生と、最近卒業した姉さん(佐藤実絵子)、中西(優香)、(古川)愛李と食事をしたんです。前々から予定はあったのになかなか決まらないから、「作戦会議、いつやるの!?」って私から切り出して実現しました。最初はバカな話から始まったけど、意外にも(石田)安奈が「じゃあ、今後のSKE48についてどう思う?」ってお題を出してくれて、みんなでまじめな話を始めました。最初はバカな話から始まったけど、意外にも(石田)安奈が「じゃあ、今後のSKE48についてどう思う?」ってお題を出してくれて、みんなでまじめな話を始めました。客チームの現状、佐江ちゃんの存在の大きさ、各自がグループでどういう立ち位置になるべきか‥‥‥もちろん総選挙の話題にもなりました。たとえば、「江籠(裕奈)ちゃんがランクインするためには」とか(笑)。江籠ちゃんは今こそ推すべきメンバーですから。それに、今年のSKE48は、みんなやる気にあふれているんです。私は、それがうれしいんですよね」
J:「The name that came up for it was “war council”. We ate food with all the active 1st and 2nd gen members, as well as the recently graduated Nee-san, Nakanishi , and Airi. We’d had this plan for a while, but somehow we never were able to get around to it. Finally I brought it up and said “When will we do the war council!?”, and we were finally able to realize it. In the beginning we were just talking about stupid stuff, but then unexpectedly (Ishida) Anna said “Ok, so what do you guys think will happen with SKE48 from now on?”, so the topic was brought up, and we all seriously started talking about it. The current state of each team, how big of a presence Sae-chan has, where each of us thought the group’s place (situation) should be…… and of course, the SSK became a topic as well」For example, “What should we to so Ego-chan can rank in” and stuff (lol). Because now is the time to have Ego-chan as your oshi-men. Also, this year in SKE48, everybody is overflowing with motivation. And for me, that gives me happiness」

珠理奈が考えるSKE48の次のセンターとは?
Jurina, who do you think the next SKE48 centers will be?

取材中、珠理奈の口から飛び出す話題はSKE48のことばかり。グループについての話が続く。
In the middle of the interview, the topics flying out of Jurina’s mouth were nothing but SKE48. Let’s continue our conversation about the group.

J:「最近のSKE48のムードはとてもいいです。昨年2月ナゴヤドームでコンサートをしてからの半年ぐらいは、グループとしての目標を見失ってしまっていたと思うんです。さらに卒業するメンバーがたくさんいて、グループが厚い雲に覆われたような雰囲気でした。でも、チームごとの全国ツアーが始まった半年ぐらい前からは、雲が晴れたかのようにみんなの顔に明るさが戻ったんです」
J:「Recently the mood of SKE48 is really good. But after we did the Nagoya Dome concerts last February, for about half a year I think the group somehow lost sight of our goals. And furthermore, there were so many members who graduated, the atmosphere of the group was as if it was covered by thick clouds. But, from about 6 months ago when each team’s individual nationwide tour started, it’s like the clouds have cleared up, and the brightness (happiness) has come back to everyone’s faces」

後輩のことが気になって、ミュージカル『AKB49~恋愛禁止条例~』を観劇した。
Becoming more interested in the junior members, and going to the musical 『AKB49~Renai Kinshi Jouretsu~』

J:「みんなにとって大きな経験になったと思います。楽しそうだったから、私も出たかったな。感想としては、悪いところがひとつもなかった。(古畑)奈和ちゃんの演技安定感があって、自身がついたのがわかりました。(北川)綾巴の成長には何度も涙が出ました。今はそれぞれのコにモチベーションがあって、燃えている
状態なんです。自分の魅力を出せる場所が公演以外にあって、なおかつチーム間の”あのチームに負けるか!”というライバル意識がお互いを高めてくれています。個人の光と、チームの光。それがグループの全体の強い光になっているんでしょうね」
J:「I think it was a big experience for everybody. It looked so fun, I also wanted to appear in it. In my impression, there was not even one bad point in it. Nao-chan’s acting had a good sense of stability, I realize she has arrived. Countless times I also had tears for Ryoha’s growth. Right now both of them have motivation, and their status is hot (rising). The place where they can show their own charms is not just in the theater, on top of that the team’s awareness of their rivals has grown, and now they can say “I won’t lose to that other team!”.
The light of the individual, the light of the team. Like this the light of the entire group can become stronger as well」

グループの成長に目を細めているが、こんな青写真も描いている。
Focusing more closely on the group’s growth, this kind of plan is pictured.

J:「個人的な意見ですけど、次のシングルのセンターは、奈和ちゃん、江籠ちゃん、綾巴ちゃん選んでもいいと思います。私が後ろのポジションになっても、それがSKE48のためになるのなら」
J:「This is just a personal opinion, but for the next singles centers, it’s good to choose (from) Nao-chan, Ego-chan, and Ryoha-chan. Even if my position goes is in the back, it’s ok if it is for SKE’s sake」

SKE48の明るい未来を誰よりも信じている珠理奈は、ひとつの壮大な目標を掲げた。それは、過去の総選挙でSKE48が一度も実現していないものだ。
The Jurina who believes in SKE’s bright future more than anyone, has adopted a magnificent goal. That is, something that SKE has never done in a SSK before.

J:「グループとしての目標は、ランクイン数でAKB48を超えること。それはグループ結成以来の目標なんです。初期のレッスンで牧野アンナ先生からそう提言されましたが、私たちはまだ達成できていませんだけど、総選挙だったらその可能性はあると思います。もちろん、それだけでAKB48を超えたことにならないのはわかっています。でも、もし実現したら、「総選挙以外でもAKB48を超えられるんじゃないの?」と言われる可能性が生まれるはずです。私はまだその可能性を信じています。去年はHKT48の勢いを感じました。だけど、私は「あの頃はよかったね」と数年前のSKE48を懐かしんでいる方たちをもう一度振り向かせたいんです。そのためには総選挙で名古屋の魂を見せつける必要があるんです」
J:「The goal we have as a group is to surpass AKB48 in the number of members who rank in. That has been a goal we have had since the beginning. In the lessons in early days, Makino Anna-sensei recommended that to us, but we have not been able to achieve it yet. But, if it is in the SSK, I think the possibility (to surpass AKB) exists. Of course, I know that just doing that does not mean we can overtake AKB. But, if we realize that goal, then people can say “Then maybe you can surpass AKB in other things as well”. I still believe in that possibility. I felt the vigor (strength) of HKT last year. But, for the people who remember the old SKE48 and say “Those times were nice, weren’t they”, I want to make them turn around and see us now. For that reason, I need to show off Nagoya’s spirit in the SSK」

いつになく珠理奈は燃えている。総選挙はSKE48の勢いを見せる絶好(best/ideal/perfect)の祭典だ。珠理奈はその手応えをグループの内側から、そして熱いファンからひしひしと感じている。
Unusually, Jurina has gotten fired up. The SSK is the best event in which to show SKE48’s vigor (strength). Jurina feels that response from inside the group, and also from the passionate fans as well.

Reply · Report Post