Kimberley Chen - 爱你 (ài nǐ)

我闭上眼睛 贴着你心跳呼吸
Wǒ bì shàng yǎn jīng tiē zhe nǐ xīn tiào hū xī
ฉันหลับตาลงแล้วหยุดอยู่ใกล้ๆ เพื่อฟังจังหวะการเต้นของหัวใจและเสียงลมหายใจของคุณ

而此刻地球 只剩我们而已
Ér cǐ kè dì qiú zhǐ shèng wǒ men ér yǐ
ราวกับว่าในตอนนี้โลกทั้งใบมีเพียงแค่พวกเรา

你微笑的唇型 总勾着我的心
Nǐ wéi xiào de chún xíng zǒng gōu zhe wǒ de xīn
รอยยิ้มของคุณมักจะดึงดูดใจฉันเสมอ
每一秒初吻 我每一秒都想要吻你
Měi yī miǎo chū wěn wǒ měi yī miǎo dōu xiǎng yào wěn nǐ
ทุกวินาทีที่จูบคุณ ในทุกๆ วินาที ฉันก็อยากจะจูบคุณ


就这样 爱你 爱你 爱你 随时都要一起
Jiù zhè yàng ài nǐ ài nǐ ài nǐ suí shí dōu yào yī qǐ
ก็เลย รักคุณ รักคุณ รักคุณ อยู่แบบนี้ อยากอยู่ด้วยกันตลอดเวลา

我喜欢 爱你 外套 味道 还有你的怀里
Wǒ xǐ huan ài nǐ wài tào wèi dào hái yǒu nǐ de huái lǐ
ฉันชอบที่จะรัก เสื้อคลุม รสนิยม แล้วก็ยังมีอ้อมกอดของคุณ

把我们衣服钮扣互扣 那就不用分离
Bǎ wǒ men yī fú niǔ kòu hù kòu nà jiù bù yòng fēn lí
ติดกระดุมเสื้อผ้าของพวกเราเอาไว้ด้วยกันจะได้ไม่ต้องแยกจากกัน

美好爱情 我就爱这样贴近 因为你
Měi hǎo ài qíng wǒ jiù ài zhè yàng tiē jìn yīn wèi nǐ
ความรักที่สวยงาม ฉันจึงรักความใกล้ชิดแบบนี้ ก็เพราะคุณ



有时没生气 故意闹脾气
Yǒu shí méi shēng qì gù yì nào pí qì
ในบางทีก็ไม่ได้โกรธอะไรหรอก แค่อยากลองแกล้งทำเป็นโกรธดูก็เท่านั้นเอง

你的紧张在意 让我觉得安心
Nǐ de jǐn zhāng zài yì ràng wǒ jué de ān xīn
ความกังวลและการเอาใจใส่ของคุณทำให้ฉันรู้สึกเบาใจ

从你某个角度 我终看见自己
Cóng nǐ mǒu gè jiǎo dù wǒ zhōng kàn jiàn zì jǐ
จากบางมุมของคุณ ทำให้ฉันได้มองเห็นตัวเอง

到底你懂我 或其实我本来就像你
Dào dǐ nǐ dǒng wǒ huò qí shí wǒ běn lái jiù xiàng nǐ
ในที่สุดคุณก็เข้าใจฉัน หรือว่าที่จริงฉันเหมือนคุณตั้งแต่แรกอยู่แล้ว



就这样 爱你 爱你 爱你 随时都要一起
Jiù zhè yàng ài nǐ ài nǐ ài nǐ suí shí dōu yào yī qǐ
ก็เลย รักคุณ รักคุณ รักคุณ อยู่แบบนี้ อยากอยู่ด้วยกันตลอดเวลา

我喜欢 爱你 外套 味道 还有你的怀里
Wǒ xǐ huan ài nǐ wài tào wèi dào hái yǒu nǐ de huái lǐ
ฉันชอบที่จะรัก เสื้อคลุม รสนิยม แล้วก็ยังมีอ้อมกอดของคุณ

把我们衣服钮扣互扣 那就不用分离
Bǎ wǒ men yī fú niǔ kòu hù kòu nà jiù bù yòng fēn lí
ติดกระดุมเสื้อผ้าของพวกเราเอาไว้ด้วยกันจะได้ไม่ต้องแยกจากกัน

美好爱情 我就爱这样贴近 因为你
Měi hǎo ài qíng wǒ jiù ài zhè yàng tiē jìn yīn wèi nǐ
ความรักที่สวยงาม ฉันจึงรักความใกล้ชิดแบบนี้ ก็เพราะคุณ



想变成你的氧气 溜进你身体里
Xiǎng biàn chéng nǐ de yǎng qì liū jìn nǐ shēn tǐ lǐ
อยากกลายเป็นออกซิเจนของคุณ เพื่อที่จะได้เข้าไปในร่างกายของคุณ

好好看看在你心里 你有多么宝贝 我爱你(爱你)
Hǎo hǎo kàn kàn zài nǐ xīn lǐ nǐ yǒu duō me bǎo bèi wǒ ài nǐ (ài nǐ)
ดูเข้าไปถึงข้างในหัวใจของคุณว่ามีค่ามากแค่ไหน ฉันรักคุณ (รักคุณ)

就这样 爱你 爱你 爱你 随时都要一起
Jiù zhè yàng ài nǐ ài nǐ ài nǐ suí shí dōu yào yī qǐ
ก็เลย รักคุณ รักคุณ รักคุณ อยู่แบบนี้ อยากอยู่ด้วยกันตลอดเวลา

我喜欢 爱你 外套 味道 还有你的怀里
Wǒ xǐ huan ài nǐ wài tào wèi dào hái yǒu nǐ de huái lǐ
ฉันชอบที่จะรัก เสื้อคลุม รสนิยม แล้วก็ยังมีอ้อมกอดของคุณ

把我们衣服钮扣互扣 那就不用分离
Bǎ wǒ men yī fú niǔ kòu hù kòu nà jiù bù yòng fēn lí
ติดกระดุมเสื้อผ้าของพวกเราเอาไว้ด้วยกันจะได้ไม่ต้องแยกจากกัน

美好爱情 我就爱这样贴近 因为你
Měi hǎo ài qíng wǒ jiù ài zhè yàng tiē jìn yīn wèi nǐ
ความรักที่สวยงาม ฉันจึงรักความใกล้ชิดแบบนี้ ก็เพราะคุณ

我们爱情 会一直没有距离 最美丽
Wǒmen àiqíng huì yīzhí méiyǒu jùlí zuì měilì
ความรักของพวกเราจะไม่มีช่องว่างใดๆ งดงามที่สุด

Reply · Report Post