Leia o release oficial, na íntegra, explicando sobre o termo "cigano".

Os grupos minoritários têm toda razão em lutar pelos seus direitos. Apoiamos as suas cobranças como sempre o fizemos. Não é sem razão, portanto, que todos os textos ligados ao tema cigano (ciganão, ciganagem, ciganar, ciganear, ciganaria, ciganice, ciganada, gitano), e também a outras minorias e grupos sobre que incide preconceito, foram alterados no Grande Dicionário Houaiss para a sua 2ª edição. Estas entradas e pelo menos outras 200 mil sofreram releitura para aperfeiçoamentos, mudanças e atualização durante os dez anos em que trabalhamos sobre a nova edição. Nossa 2ª edição ficou pronta no fim de 2011, mas ainda não houve como imprimi-la e publicá-la. Ela existe no nosso banco de dados, por enquanto.

A questão dos sentidos pejorativos ligados a algumas palavras é inconfortável e precisa ser esclarecida. Os dicionários não criam termos na língua; eles apenas refletem, como espelhos, as ocorrências com que se deparam, não os usando, portanto, com intenção de atacar, ferir ou menosprezar pessoas ou grupos. As acepções da língua que revelam preconceitos são registradas pelos dicionários por existirem por vezes há séculos na língua e na literatura. Mas tais verbetes vêm, modernamente, sempre acompanhados de uma observação sobre o fato de que tal acepção é pejorativa, frequentemente até com uma explicação do por que desse preconceito.

Veja, por exemplo, como está o verbete cigano, desde 2008, na nossa 2ª edição a publicar:

cigano adj. (1521 cf. GVic) 1 relativo ao ou próprio do povo cigano (autodenominado rom); rom, zíngaro 2 m.q. 1ROM ■ adj.s.m. 3relativo a ou indivíduo dos ciganos, povo itinerante que emigrou do Norte da Índia para o Oeste (antiga Pérsia, Egito), de onde se espalhou pelos países do Ocidente; zíngaro 4 p.ext. que ou aquele que tem vida incerta e errante 5 p.ana. vendedor ambulante de quinquilharias; mascate 6 (1899) pej. que ou aquele que trapaceia; velhaco, burlador ☞ ver USO a seguir 7 pej. que ou aquele que faz barganha, que é apegado ao dinheiro; agiota, sovina ☞ ver USO a seguir 8 que ou o que serve de guia ao rebanho (diz-se de carneiro) 9 LING m.q. ROMANI ◉ USO as acp. 5 e 6 resultam de antiga tradição europeia, pejorativa e xenófoba por basear-se em ideias errôneas e preconcebidas sobre as características deste povo que, no passado, levava uma existência nômade ◉ ETIM fr. cigain (sXV, atual tsiganeou tzigane, estas por infl. do al. Zigeuner), do gr.biz. athígganos'intocável', nome dado a certo grupo de heréticos da Ásia Menor, que evitava o contato com estranhos, a que os ciganos foram comparados quando de sua irrupção na Europa central; cp. tur. cigian, romn.zigan, húng. cigány, it. zingano (a1470, atual zingaro); f.hist. 1521cigano, 1540 çigano, 1708 sigano ◉ SIN/VAR na acp. 2, como subst.: calom ◉ COL bando, cabilda, ciganada, ciganagem, ciganaria, gitanaria, maloca ◉ HOM cigano(fl.ciganar); cigana(f.)/ cigana(s.f.)

Nenhum dicionário deve ocultar empregos preconceituosos de palavras quando se vê diante deles, por registrarem exatamente o que encontram, tanto dentro do padrão culto da língua como eventualmente no informal. Os dicionários não inventam palavras nem acepções. Funcionam como um espelho em que se refletem a realidade da língua e os sentimentos de seus falantes, ora com sua beleza e simpatia, ora com sua crueldade, com seus sentimentos e atitudes desfavoráveis para com minorias etc.

Ninguém supõe eliminar dos dicionários palavras como guerra, tortura, violência, pedofilia com fim de conter ou impedir que tais tormentos continuem a existir. Fazê-lo seria apenas varrer para debaixo do tapete o que nos envergonha, mas sem qualquer ação preventiva ou eliminadora do mal que tais conceitos e outros preconceitos acarretam. Que fazer nos dicionários em tais casos, então? Registrar a palavra ou a acepção e dizer claramente, quando é o caso, que ela é pejorativa e preconceituosa. É como fazem os dicionários modernos em todo o mundo.

Reply · Report Post